116生而為囚.jpg
生而為囚 A Prisoner of Birth
傑弗瑞‧亞契
木馬文化(連結)

這本書被介紹為現代版的『基度山恩仇記』。

由於我是基度山伯爵的fan,人生最大的盼望就是一人獨挖到被隱藏在"土耳其水泥"後的珠寶鑽石和古金銀幣(天知道什麼是土耳其水泥,反正是一種偽裝)用來裝滿訂製擁有一堆暗層的抽屜櫃(瞧我充滿怨念...),所以我也買了『生而為囚』。

這本書還真是好讀耶,除了主角和愛德蒙丹蒂斯一樣是個文盲(這年頭倫敦還有高中畢業的文盲耶),它只有『基度山』的四分之一厚以外,它有比較多法庭答辯,律師或銀行處理財產等等這些很現代的場景,比較少(或說比較弱)的復仇計畫,比較單純的愛情(因為才被關幾年,重點可能是英國作者不是法國作者),卻因為不太遵守一般小說行文,節奏頗快又無旁之末節,頗像看網路小說(HANA說的:單線的情節起伏)。因此看時雖覺有趣,看完也不留痕跡,甚至有"就這樣?"的遺憾。

不過我還是要推薦給大家,處在現代還想當基度山伯爵,本書應該是一個不錯的參考管道。←你還不死心啊?

arrow
arrow
    全站熱搜

    hoshimi 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()