請我們家小白幫我把這段翻譯成中文。
對照著看會很好笑。
Alfred: | Alfred: |
| (歌曲開始) |
Wenn Liebe in dir ist | 如果你有愛, |
Wenn dein Moment hier ist, | 如果花點時間, |
Und der Mensch den du magst, | 你喜歡的人 |
Dein Herz verrät, | 你的心背叛了 |
Zeig einfach ehrlich, | 你內心藏了什麼東西 |
Kein Wünsch ist gefährlich, | 沒有一個願望會招來災禍, |
Und der Mensch den du liebst, | 你愛的那個人 |
Und die Hoffnung auf Glück | 幸運的希望 |
Wenn Liebe in dir ist, | 如果你有愛 |
| (獨白) |
gesprochen Manchmal sagt ein Kuss mehr als tausend Worte... | 有時一個吻勝過千言萬語 |
|
|
Herbert: | Herbert: |
Alfred: | Alfred: |
Herbert: | Herbert: |
Alfred: | Alfred: |
|
|
Herbert: Bleib! | Herbert: |
Alfred: Aber.., ich muss... | Alfred: |
Herbert: Du musst zu mir nett sein | Herbert: |
Ich will dich verstehen. | 我想要了解你 |
Was macht dich so blass? Bist du krank? | 為什麼你看起來如此蒼白? 你病了嗎? |
Alfred: Mir geht´s gut. Vielen Dank. | Alfred: 我很好 謝謝你 |
Herbert: Aber nein, du hast Fieber, mein Freund! | Herbert: |
Du solltest im Bett sein. | 你應該待在床上的 |
Nein, was muss ich seh'n?! | 不,我看到什麼 |
Du zitterst vor Angst, mon Chréri. | 你怕得發抖 mon Chéri |
Alfred: | Alfred: 不,我沒有發抖 |
Herbert: Aber ja, du bist ängstlich, mein Freund! | Herbert: |
Alfred : Wie man hört gibt´s einen Ball irgendwo... | (他企圖要轉移話題) |
Herbert: Du hast einen süßen Popo! | Herbert: 你有個可愛的小屁屁 |
Alfred: Ein Ball! | Alfred: |
Herbert: Und deine Augen! | Herbert: |
Alfred: Die Augen? | Alfred: |
Herbert: Die Wimpern, so zart wie Fäden aus purem Gold. | Herbert: |
Ja, heut Nacht ist Ball. | 對,今晚有個舞會 |
Ich lad' dich ein. | 我邀請你一同參加 |
Wein und Musik | 美酒與音樂 |
und Kerzenschein! | 還有燭光! |
Das wird gigantisch | 這一切多麼的 |
Mit dir in Arm werde ich | 如果在你懷中, |
| (跳舞中,請稍候) |
Herbert: | Herbert: |
Alfred: | Alfred: |
Herbert: | Herbert: |
Ich wusst´ es ja, siehst du! | 我知道了,你看看! |
Du bist verliebt mein Freund! | 你一定戀愛了,我的朋友! |
Dass es so etwas gibt! | 有些事就這麼發生了! |
Auch ich bin verliebt. | 我也陷入戀愛之中, |
Nun rat mal in wen! | 現在你猜猜我愛上誰了? |
Ja, ich liebe dich... | 是的,我愛你... |
Wenn Liebe in mir ist, dann | 如果我有愛 , |
如果對照著一起看,會覺得MATE的表演生動許多,超高調的表白...
不過NIK版的也是很讚的啦~哈哈
留言列表