義文版耶!(大驚)
 官網

當我人生無聊度創新低時,就給我看到這麼好玩的東西!
這是義大利文版的羅密歐與茱麗葉耶!

我是在某售票網頁上看到的,他的首演是今年六月,在維羅納。(我lag了,錯過真可惜,當時應該去看的!←你當時錯過的可多了)
音樂劇製作人是Riccardo Cocciante(巴黎聖母院鐘樓怪人的作曲),我不記得他的名字,但看到照片後就記起他之前唱過義文版的詩人,因此我差點以為他要自肥唱羅密歐!還好不是...(拍胸口)

所以這齣音樂劇應該不存在『義文版』這樣的說法,因為這是新的改編作品,和法文音樂劇的曲子完全不一樣。不過作曲者是法國帶動潮流的音樂劇鐘樓怪人的作曲者,所以這個新版本也同時具有法國音樂劇的本質。(噢噢)
從照片看來,這個新的音樂劇比較重視原始的年代,所以有個羅密歐有小捲毛XD

音樂在這頁,非常小氣的阿伯沒有半首是放完整的,乍聽之下只覺得很熟悉,因此一開始我以為是改編法語版,後來才搞清楚,這音樂讓人熟悉是因為和鐘樓怪人相戲而不是跟法語版的羅密歐茱麗葉相似!XD
不過像Il nome del nemico 這旋律,跟某劇的某旋律一樣吧?好奇怪>_<


這首是開場的打架,TEBALDO看起來超帥,後面的維羅納王子和兩家的阿伯 看起來也超有FU~


Flavio Gismondi,飾演ROMEO。


這是飾演MERCUZIO的GianMarco Schiaretti (官網),硍!真是超可愛的XDXDXD (xuite的分流)
(不過不管哪個版本的莫枯修都超健康...死前還活跳跳:p,附帶一題,1:21秒閃過去那個不知道是不是BENVOLIO,看起來也挺可愛的)


youtube卡死了,先更新到這邊吧。
我覺得這齣戲演員的笑點頗多說XD 以後再慢慢更新。

PS.有沒有人要和購cd啊?XD
arrow
arrow
    全站熱搜

    hoshimi 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()